Órgão regulador aprova
'maior mudança
na internet' em 40 anos
Mais
da metade dos internautas usa caracteres não
romanos
A Icann (Internet Corporation for Assigned Names and
Numbers), o órgão americano que administra
a internet e os nomes dos sites, aprovou nesta sexta-feira,
em Seul, na Coreia do Sul, o uso de caracteres não-
romanos nos endereços da rede.
A
medida está sendo considerada pela Icann como
“a maior mudança na internet desde que
foi inventada, há 40 anos” e reconhece
o caráter global da rede.
A
proposta foi aprovada em primeira instância
em 2008 e permitirá que endereços sejam
escritos em árabe, chinês ou japonês,
por exemplo.
A
agência passará a aceitar inscrições
já em 16 de novembro e os primeiros domínios
escritos em outros alfabetos já começarão
a aparecer no início de 2010.
'Identidade'
Segundo
o porta-voz da Icann Rod Beckstrom, "mais da
metade dos 1,6 bilhões de usuários de
internet em todo o mundo usam outros alfabetos que
não o latino".
De
acordo com o órgão, a nova medida ajudará
esses usuários a manter sua identidade cultural
no futuro.
"Esta
mudança é muito necessária para
os futuros usuários, na medida em que a internet
continua a se expandir", completou.
"O
que criamos é um diferente sistema de tradução.
Temos confiança de que ele funciona porque
o temos testado por alguns anos", disse Peter
Dengate Thrush, da comissão encarregada de
supervisionar o processo.
O
sistema transforma endereços comuns, como “bbc.co.uk”
em uma série de números que são
posteriormente traduzidos para outros alfabetos.
Alguns
países como China e Tailândia já
introduziram sistemas que permitem que usuários
escrevam endereços da rede em seus próprios
idiomas, mas estas iniciativas não foram aprovadas
internacionalmente ou funcionam em qualquer computador.